sunnuntai 9. joulukuuta 2012

Bluffi, vampyyrintapaaja



Aku Ankan taskukirja ilmestyy kuukausittain, kussakin pokkarissa on 256 sivua ja lisäksi pari vuodessa on tupla- tai triplamittaisia. Kaikkiaan vuosittain siis ilmestyy 3500-3750 sivua uusia sarjakuvaseikkailuja.

Tällainen määrä ei tietenkään voi olla tasalaatuista. Onneksi Aku Ankan taskukirjalla, kuten Aku Ankka -lehdellä, on erinomainen toimitus joka ei suomennoskuluissa säästele. Niinpä heikommissakin tarinoissa on jujunsa, yleensä suomentajien kynästä lähtenyt.

Tuoreimman taskarin Jäljillä (n:o 396) avaustarinassa päästään irvailemaan viime vuosien tv-sarjoille ja viime vuosikymmenten suosikki elokuville. Aku Ankka ja hänen keinotekoinen Universumi 2.0 -hahmonsa taistelevat olemassaolosta. Vampyyriksi muuttunut Aku on jo varma voitostaan, mutta silloin hautakiven päälle ilmestyy otsikossa mainittu uhka, Bluffi, vampyyrintapaaja.

Osaavat ankantekijät Italiassakin (josta taskukirjan aineistot tulevat) leikitellä kielellä. Suomennokseenkin pari vuotta sitten kelpasi Tohtori Mouse, M.D.

Ankkalinnakkeessa Aku Ankan taskukirjoja arvioidaan säännöllisemmin ja tarkemmin. Tuoreimmasta on kirjoitus täällä.


* Ankkalinnake
* Ankkalinnan Pamaus


2 kommenttia:

  1. Aah, löysinpäs serendipityn kautta rennon sivun, jota lukea silloin tällöin tämän kaamoksen keskellä. (Etsin kuvia Jörö-Jukasta ja päädyin blogiisi.)

    Mieleeni muistui myös Rolls Roycen Aku-variantti, Molls Moyce, vuosien takaa. Tai se kuuluisa "villihirviä"! Akun suomentajakaarti on ollut kadehdittavan monipuolinen.

    Hauskaa joulua sinulle!

    VastaaPoista
  2. Hauskat joulut sinnekin!

    Akun Ankkojen suomentamiseen panostetaan, ja hyvä jälki näkyy. Eikipediaan on pitkä sivullinen koottu nimi- ja muita väännöksiä. Näyttävät deletionistit iskeneet silmänsä sivuun, sillä poistouhka sen yllä liehuu.

    Toivottavasti Jörö-Jukat löysit.

    VastaaPoista