keskiviikko 29. maaliskuuta 2017

Kunniaa kääntäjille


Kaverit facebookissa hämmästelivät, etteipä ole lehdissä ollut juttua Agricola- ja Hollo-palkintoehdokkaista. Vain yksi linkki oli löytynyt ja sekin oli viime vuoden ehdokkaista.

Käännöskirjallisuutta ei olisi olemassa ilman kääntäjiä. Siitä huolimatta työ on onnistuessaan näkymätöntä, vain epäonnistuminen ja lapsukset huomataan.

Vuodesta 1958 lähtien jaettu Mikael Agricola -palkinto on ojennettu viime vuodet erinomaisesta kaunokirjallisen teoksen suomennoksesta. J. A. Hollon palkinto on annettu korkeatasoisesta tietokirjasuomennoksesta vuodesta 1991. Hollo oli ensimmäinen Mikael Agricola -palkinnon saaja.



Tämän vuotiset ehdokkaat ovat siis:

Ehdokkaina Mikael Agricola -palkinnon saajiksi ovat:

Helene Bützow Kazuo Ishiguron teoksen Haudattu jättiläinen suomennoksesta (Tammi)
Tuomas Kauko Sjónin teoksen Valaan suusta suomennoksesta (Like)
Kristiina Lähde Peter Mickwitzin teoksen Lyhytproosaa, se mikä avautuu (Teos) suomennoksesta ja toimittamisesta
Riina Vuokko Mo Yanin teoksen Punainen durra suomennoksesta (Otava)


Ehdokkaina J. A. Hollon palkinnon saajiksi ovat:

Pirkko Roinila Peter Wohllebenin teoksen Puiden salattu elämä suomennoksesta (Gummerus Kustannus)
Seppo Raudaskoski Steven Lee Myersin teoksen Uusi tsaari suomennoksesta (Bazar)
Tatu Henttonen Richard Sakwan teoksen Taistelu Ukrainasta suomennoksesta (Vastapaino)
Jaana Iso-Markku Yuval Noah Hararin teoksen Sapiens. Ihmisen lyhyt historia suomennoksesta (Bazar)

Mikael Agricola -palkinnon myöntävät Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry (SKTL) ja Suomen Kirjasäätiö. J. A. Hollon palkinnon myöntää SKTL yhteistyössä Suomen arvostelijain liitto ry:n ja Suomen tietokirjailijat ry:n kanssa.

Ehkä voittajat huomioidaan paremmin. Ne julkistetaan 7. huhtikuuta.


Vuoden 2017 Agricola- ja Hollo-käännöspalkintojen ehdokkaat julkistettu


2 kommenttia:

  1. Agricolan sai Tuomas Kauko Sjónin teoksen Valaan suusta (Like) suomennoksesta ja Hollon Jaana Iso-Markku Yuval Noah Hararin teoksen Sapiens: ihmisen lyhyt historia suomennoksesta (Bazar Kustannus).

    SKTL:n tiedote.

    VastaaPoista
  2. Tänään Kalevassa oli pikku-uutinen voittajista.

    VastaaPoista