lauantai 11. huhtikuuta 2009

Pilakuvien Idi Amin


Tänään on kulunut 30 vuotta siitä, kun ugandalaiset saivat tarpeekseen Idi Aminista ja antoivat hänelle lähtöpassit. Amin ehti verisesti diktaattorin ottein hallita maata kahdeksan vuoden ajan. Omalaatuinen nyrkkeilijämestari ja appelsiinien syöjä ehti tulla länsimaissa pilapiirtäjien suosikkihahmoksi.

Idi Amin antoikin aihetta piirtää, niin hyvässä kuin pahassa. Jotkin teot ovat sellaisia, että niitä kykenee käsittelemään vain naurun kautta. Toisaalta diktaattorien oikut ovat pilapiirrosideoita suoraan, kuvitusta vaille.

Pilapiirroksessakaan ei voi esittää mitä tahansa, ainakaan päätoimittajan mielestä. Hiljan ilmestyi Jerelle Krausin kokoama teos All the Art That's Fit to Print (And Some That Wasn't) (Columbia University Press 2008), jossa The New York Timesin entinen toimittaja luo katsauksen pilakuviin, jotka jätettiin lehdessä julkaisematta.

Joukossa on yksi Idi Amin.

Perulaisen Carlos Llerena Aguirren pilakuva oli liian totuudenmukainen, toimituksen mielestä liian ronski, jotta se olisi voitu julkaista. Pilakuvassa on huumorielementti, mutta se on liian heikko vapauttamaan katsojan nauruun.

Eivät pilapiirtäjätkään joka päivä terävimmillään ole. Dwane Powellin piirros näyttää, miten asian olisi voinut ilmaista paremmin:



Vanhempia pilapiirroksia Idi Aminista, tai kenestäkään muusta ei juurikaan netistä löydä. Ylin Aminin kunniamerkkien määrää kuvaava karikatyyri on illustrationreview.comin vapaasti käytettävissä olevia kuvia.

Aminin kuolema vuonna 2003 Saudi-Arabiassa herätti maailman pilapiirtäjät vielä kerran muistelemaan 1970-luvun käyttöhahmoa. Pakistanilaisen Shahidin Drawn Conlusionia en ymmärrä. Pilakuvat ovat hyvinkin kulttuurisidonnaisia.

Guardianille pilapiirroksia tekevän Zapiron piirroksen ymmärrän. Zapiro laittoi Aminin nimeämään seuraajakseen Liberian Charles Taylorin.



Vaikka Taylor ei mikään pulmunen ole ollutkaan, tosiasiassa Aminin paikan julmurina ja karikatyyrinä on perinyt Zimbabwen Robert Mugabe.

* Googlen kuvahaku Robert Mugabe cartoon

4 kommenttia:

  1. IKONOGRAFINEN INSTANT-TULKINTA kohtaan "Drawn Conlusion":
    - Avainlausahdus "Pain in the arse".
    - Eli koska turvapaikka oli kuolemaansa saakka oikeauskoisessa maassa, vieläpä arvostettujen kansalaisten asuma-alueella, saattoi olla heitillä sellaisia toisenkinlaisia näkemyksiä: "Että oli helpotuskin päästellä eroon moisesta tapauksesta, sangen kyseenalaisine taustoineen."
    - Piirroksessa kuvattu kulttuurinsa stereotyyppinen edustaja siinä helpottuu, kun päästelee: "prrruuupp". Ja sielu nousee katkuisena kaasuna kohti taivaita. Taivaita? Tä?

    VastaaPoista
  2. On varmaan Saudien ja Itä-Afrikan valtioiden välejä laajemminkin hiertänyt Aminin kysymys. Kyllä vitsin pystyy 'järkeilemään', mutta hoksaaminen jättää kylmäksi.

    Ehkä se elämyksellisestikin avautuu joku päivä, sattumalta.

    VastaaPoista
  3. Taisin keksiä yhden vaihtoehdon Shahidin piirroksen tulkinnaksi: siinä ilmaistaan syvä halveksunta edesmennyttä diktaattoria kohtaan.

    Eikä sitten muuta, vaikka sitä muuta kovasti koetin etsiä.

    VastaaPoista