Chihoi / Hung Hung
Juna
suom. englannista Kalle Hakkola ja Hannele Rickert
Suomen sarjakuvaseura 2015
Olen usein kauhistuksella katsellut kuinka Kaukoidän metropoleissa ihmiset pakkautuvat metroihin ja juniin. Ei ole yhtään tehnyt mieli olla osa tuollaista tungosta. Chihoin Juna kertoo, että noissa metropoleissakin jotkut kavahtavat ja väistävät tiiviitä, persoonattomia väkijoukkoja.
Hongkongilainen Chihoi (s. 1977) oli yksi vuoden 2015 Helsingin sarjakuvafestivaalien teemamaavieraita. Suomen sarjakuvaseura kustansi tekijältä näytteeksi yhden sarjakuvanovellin. Chihoi rakentaa sarjakuvansa jo julkaistujen kaunokirjallisten teosten päälle. Lopputulos on – ainakin länsimaisittain – enemmän itsenäinen työ kuin kuvitettu versio alkuperäisestä kirjoituksesta.
Jotta lukija saisi kuvan Chihoin työskentelytavasta, niin suomennokseen on liitetty hänelle aiheen antanut alkuperäinen Hung Hungin novelli Karuselli. Sen välikielen kautta tehty käännös tuntuu hieman kömpelöltä, mutta toki se täyttää ajatellun tarkoituksensa.
Chihoin elävä lyijykynänjälki ei ole realistisesti toistavaa. Henkilöt ovat karikatyyrejä ja interiöörit on kuvattu vapaasti. Tärkeintä on tunnetilojen välittäminen ja prosessien kuvaaminen. Chihoun junassa rynnivä väkijoukko on vauhdikas käsistä ja päistä koostuva yhtenäinen olio.
Juna, jossa päähenkilöt matkustavat, on metafora elämälle. ”Parin löytäminen junasta on naisille kaksi kertaa todennäköisempää kuin miehille”, kertoi tavaravaunussa kohdattu ihminen. Junat vaihtavat raiteita ja kytkeytyvät toisiinsa aina liikenteessä ollessaan. Veturin oletetaan olevan kaiken kärjessä, mutta kukaan matkustajista ei ole käynyt sitä itse varmistamassa. Paikoillaan pysyminen vaatii yhteistyötä.
Chihoi johdattelee perustavanlaatuisten ontologisten kysymysten äärelle. Keskeistä on miten kysymys ja miten se esitetään. Chihoin tapa on uudenlainen ja filosofisen kysymyksen jälleen eläväksi herättävä.
* Juna. Sarjakuvakeskus
Julkaistu Sarjainfossa 4/2015.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti