sunnuntai 14. helmikuuta 2010

Kapteeni Archibald Haddockin nimien synty


Tintin keskeinen seikkailukumppani kapteeni Haddock oli pelkkä kapteeni pitkään. Vasta viimeisessä kokonaisessa seikkailussa Tintti ja picarot (1976) Hergé antoi hänelle etunimen. Kapteeni on menettänyt muistinsa ja Tintti koettaa auttaa sen palautumisessa. Archibald Haddock pitää anglosaksista sukunimeään typeränä ja etunimeään vielä typerämpänä.

Hergén kertoman mukaan Haddockin sukunimi syntyi kivuttomasti. Nimi ja olemus hahmottuivat yhtäaikaa. Yves Horeau arvelee Tintin at Sea -näyttelyluettelossa (englanniksi 2004, käännös Michael Farr) nimen juontuvan suositusta ranskalaiselokuvasta Le capitaine Craddock vuodelta 1931 - Haddock Kultasaksisessa ravussa laulaa Horeaun mukaan tunnistettavasti musikaalikomedia Craddockin lauluja.

Farr myöhemmässä Captain Haddock -kirjassaan (Egmont 2007, suomeksi osana Tintti & co -teosta, Otava 2009), että nimen innoittajana olisi ollut Germaine-vaimon valmistama kala-ateria ("se on koljaa, englanniksi haddockia").

Etunimen synnyttäminen lähes kolme vuosikymmentä myöhemmin ei ollut yhtä helppoa. Hergén arkistoissa on säilynyt paperi (julkaistu Horeaun näyttelyluettelossa), johon on listattu koneella kirjoittaen pitkä liuta pääasiassa anglosaksisia etunimiä.

Simon, Edward, Michael, Olivier, Richard, Bernard, Vincent, Alex, Henry, Cyril, Herbert, Philip, Plaside, Yves, Mark, Benjamin, Joachim, Patrick, Gérald, Florent, Gilbert, Romuald, Charles, Paul, Victor, Nicolas, Thomas.

Plaside (?) on yliviivattu, sellaista nimeä ei liene. Nimistä ympyröity on Richard ja Patrick, mutta ne eivät kuitenkaan istuneet. Nimien miettimistä on pitänyt jatkaa.

Käsinkirjoittaen jatketaan: Hillary, Wendell, Attila, Ferdinand, Hautleroen, Archibald...

Siinä sopiva! Archibald, jonka perään kirjoitetaan Haddock.

Listaa jatketaan vielä kahdella nimellä, Jeremiah, Joffe, mutta sitten paperi käännetään (tai otetaan uusi). Sen ylälaitaan kirjoitetaan Archibald X. Haddock.

Archibald on ensimmäinen vaihtoehto, toinen on Richard. Nimien pohdintaa ja listausta jatketaan vielä, Patrickia vielä mietitään kysymysmerkin kera, ja Harold ja Harveykin ovat ympyröity. Liekö näissä mietitty toista nimeä X:n paikalle?

Yhdellä etunimellä lopulta kapteeni Archibald Haddock sai pärjätä.

4 kommenttia:

Eleanor Vatsa kirjoitti...

Kapteeni Haddock on kyllä aivan oikeassa siinä, että Tintillä se vasta tolkuton nimi onkin. Siis onko hän etunimeltään Tin ja sukunimeltään Tin vai onko Tin Tin etunimi vai kenties sukunimi?

Reijo Valta kirjoitti...

Sitäpä on pohdittu. Tintti, Herra Tintti, Tintti. Ei ole selkoa siitä, ranskaksi lausuen lapset pieninä pitivät jo pelkkää nimeä suuresti huvittavana.

1800-luvun lopulla oli sellainen lastenrunohahmo kuin Tintin Lutin. Benjamin Rabier sitä värssytti ja kuvitti.

Lasse kirjoitti...

Häveten täytyy tunnustaa, että vaikka olen Tinttejä jo yli 20 vuotta lukenut, en koskaan ollut tullut tarkistaneeksi, mitä Haddock merkitsee. Vasta viime kesän Englannin-Skotlannin -matkalla asia selvisi, kun useiden syömieni fish & chips -annosten fish oli koljaa...

Loch Lomond tuli kyllä nähtyä. Järvi, ei tislaamo (jonne ei kuulemma turistit muutenkaan pääsisi). Viskiharrastajakaverinikaan eivät ole kyseisestä elämännesteestä kovin mairittelevia lausuntoja antaneet, joten menetys ei liene suuri. Skyen saarella tuli myös käytyä - Mustan saaren salaisuushan taisi sijoittua Hebrideille.

Reijo Valta kirjoitti...

Ei siinä mitään häpeämistä ole, nimet on kuitenkin aina ensisijaisesti nimiä.

Mustan saaren salaisuudessa kuljetaan saari päästä päähän. Albumi on piirretty kolmesti, 1937-38, 1943 ja 1965. Brittikustantaja 60-luvulla halusi korjauksia, niin paljon että Hergé katsoi paremmaksi tehdä työn kokonaan uusiksi. Lähettipä Bob de Moorin paikanpäälle valokuvia ottamaan ja luonnoksia tekemään. Lopputulos onkin melkoisen tarkkaa kuvausta.

Suomessa julkaistu on viimeisin.

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin

Viimeisimmät kirjoitukset