Kustannusyhtiö Nastamuumio on julkaissut laajennetun laitoksen Ambrose Biercen (1843-1914?) Saatanan sanakirjasta. Teos on kiehtonut ja viehättänyt minua jo pitkään, talvella 1990/91 jopa suunniteltiin sen kääntämistä suomeksi. Joku muukin suunnitteli. Runokatkelmien ja soinnutusten vuoksi päädyimme siihen, ettei se onnistu meiltä. Se joku muu sanoi, että teos on mahdoton suomentaa.
Eikä ollut.
Asmo Koste hoiti homman ja suppeampi suomennos ilmestyi 1995. Nyt 2007 on siis ilmestynyt Laajennettu saatanan sanakirja.
Saatanalliset sananselitykset aikoinaan syntyivät Biercen kynästä sanomalehtien palstojen päiden täytteeksi. Sittemmin niitä on koottu erilaisiksi ja erinäköisiksi kokoelmiksi. Kosteen uusi laitos perustuu Ernest Jerome Hopkinsin 1967 tekemään kokoelmaan.
Musta huumori on vaikea laji. Bierce osasi sen, moni muu ei.
KÄSI (s.) Yksinkertainen laite, joka on istutettu ihmisen käsivarren päähän ja on yleensä tungettuna jonkun taskuun.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti